您的位置: 主页 > 翻译语种 >

大连韩语翻译

发布时间:2018-08-08
为您提供专业大连韩语翻译价格、大连韩语翻译报价等信息,查找最全面的大连韩语翻译收费、大连韩语翻译多少钱、大连韩语翻译公司,就找青鸟翻译网.

韩语、朝鲜语,朝鲜半岛的官方语言,使用人数7700万。
韩语属于孤立语系,语法与其他任何语言无相似之处,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1443年世宗大王创造出与韩语高度吻合的韩语文字。
由于韩国国际地位的提高,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,韩语国际影响力排名全球第九。
亦称韩国语(한국어),朝鲜语(조선말),简称韩语(朝语) 其自身文字称为朝鲜谚文。是一种为朝鲜民族所使用的语言。
韩国(别称南韩或南朝鲜)称韩国语(한국어/韩国语),朝鲜(别称北韩或北朝鲜)称朝鲜语,(조선어/朝鲜语),分别为首尔标准音和平壤标准音,二者实为朝鲜半岛南北的两个以朝鲜民族为主体民族,但政治体制不同的朝鲜半岛主权国家对一种语言的不同的习惯性称呼。韩国语语系一般划归为语系未定的孤立语言。
韩语(朝鲜语)主要通行于朝鲜韩国两个国家和其他国家的海外韩裔人口,如美国,中国,日本以及中亚地区等国的朝鲜族人。全球约8000万人使用,使用人口在世界上排名第十三位,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,朝鲜语国际影响力排名全球第九。
朝鲜谚文是表音文字,每个字可以根据其构成拼读出来,不需要另外单独的拼音系统。但是拼音化导致的同音词分辨困难亦是朝鲜谚文专用下语言文字应用的难点。
其实韩语的历史不过两千五百余年,且与其他语系不相符。
朝鲜语的系属一直都是学术界争论的焦点,基本上可以有三类的观点:
第一类观点认为朝鲜语属于阿尔泰语系,朝鲜半岛国家官方学术界多持此类观点,因为朝鲜语有阿尔泰语系的某种语言特征。流音不会出现在本土词汇(固有词)的首个音节上。元音和谐,黏着语的特征。
朝鲜语的这三个语言特征为该观点提供了支持。但是朝鲜语跟阿尔泰语系的其他语言之间的同源词汇却非常少,反对该观点的学者一般都以此作为反驳的力证。
第二类观点认为朝鲜语跟日语共属于日本语系。持该观点的学者们认为朝鲜语的文法与日语的文法惊人地相似。二者之间语法也非常类似,都是主语,宾语,谓语结构(对比汉语的主语,谓语,宾语结构)。除此之外,韩语,日语均有大量的汉语借词(朝鲜语的70%,日语中80%),学术上公认二者属于近亲语言,使得学者认为二者属于一个语系。
第三类观点认为朝鲜语跟日语一样,都是孤立语言,他们跟世界上已知的语系都没有关联。持该观点的学者们以“同源词问题”支持着该观点。此观点为主流观点。
除了上述三类观点以外,还有许多国际著名学者认为朝鲜语应当属于南岛语系。
朝鲜语(韩国语),在现代汉语中,其国际语言学正式官方学术名称为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。朝鲜语是大韩民国(韩国)和朝鲜民主主义共和国(朝鲜)两个以朝鲜民族为主体民族的独立主权国家的官方语言,韩国政府公文习惯称韩国语,但韩国官方学术界及教育界公文依然仅称朝鲜语,在朝鲜政府公文继续称为朝鲜语,二者为一种语言的两种方言。使用人数约8000万名,主要分布在朝鲜半岛。中国的吉林延边,美国,日本,中亚各国及远东地区少量分布。
朝鲜语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
首尔音和平壤音是同一种语言的两个方言,但由于长达半个多世纪南北交流的中断,加上两国政治体制情况不同,现代首尔音中极少量新词,特别是少数西式外来词在现代平壤音中是没有的或写法不同,除了新词,首尔方言和平壤方言仅仅是语音上的微弱区别,双方交流上没有任何障碍,彼此能够完全明白并合理表达话语含义。当下的首尔音、平壤音都使用音位文字朝鲜谚文(谚文)书写,由于政治体制因素,朝鲜政府机关文件凡涉及“金日成”,“金正日”,“金正恩”三人的名字的时候要特别着重用大字体。
中韩两国官方语言中其语言学标准名称为“朝鲜语”而非“韩国语”或“韩语”,如中国最著名的北京外国语大学,其课程专业名称即为“朝鲜语”。但实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准音〔标准朝鲜语〕为准。
也有其他方式查询表示,无论在大陆、港台、还是海外,“韩语”称呼的实际使用频率要超过“朝鲜语”称呼,这主要是被误传,和朝鲜闭关锁国政策有一定关系。
亦有人指出:相对于北朝鲜的地理位置而言,南朝鲜的首都刚好位于首尔(汉城)——自1392年以来的朝鲜王国的时代首都,所以南韩的“标准韩语”更接近于朝鲜半岛分裂前的语音。
上一篇:大连阿拉伯语翻译 下一篇:大连印地语翻译
  • 翻译语种
  • 翻译行业
  • 资料翻译
  • 口译翻译
  • 证件翻译
  • 翻译公司

翻译语种

2018-08-08

大连韩语翻译

韩语、朝鲜语,朝鲜半岛的官方语言,使用人数7700万。
韩语属于孤立语系,语法与其他任何语言无相似之处,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1443年世宗大王创造出与韩语高度吻合的韩语文字。
由于韩国国际地位的提高,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,韩语国际影响力排名全球第九。
亦称韩国语(한국어),朝鲜语(조선말),简称韩语(朝语) 其自身文字称为朝鲜谚文。是一种为朝鲜民族所使用的语言。
韩国(别称南韩或南朝鲜)称韩国语(한국어/韩国语),朝鲜(别称北韩或北朝鲜)称朝鲜语,(조선어/朝鲜语),分别为首尔标准音和平壤标准音,二者实为朝鲜半岛南北的两个以朝鲜民族为主体民族,但政治体制不同的朝鲜半岛主权国家对一种语言的不同的习惯性称呼。韩国语语系一般划归为语系未定的孤立语言。
韩语(朝鲜语)主要通行于朝鲜韩国两个国家和其他国家的海外韩裔人口,如美国,中国,日本以及中亚地区等国的朝鲜族人。全球约8000万人使用,使用人口在世界上排名第十三位,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,朝鲜语国际影响力排名全球第九。
朝鲜谚文是表音文字,每个字可以根据其构成拼读出来,不需要另外单独的拼音系统。但是拼音化导致的同音词分辨困难亦是朝鲜谚文专用下语言文字应用的难点。
其实韩语的历史不过两千五百余年,且与其他语系不相符。
朝鲜语的系属一直都是学术界争论的焦点,基本上可以有三类的观点:
第一类观点认为朝鲜语属于阿尔泰语系,朝鲜半岛国家官方学术界多持此类观点,因为朝鲜语有阿尔泰语系的某种语言特征。流音不会出现在本土词汇(固有词)的首个音节上。元音和谐,黏着语的特征。
朝鲜语的这三个语言特征为该观点提供了支持。但是朝鲜语跟阿尔泰语系的其他语言之间的同源词汇却非常少,反对该观点的学者一般都以此作为反驳的力证。
第二类观点认为朝鲜语跟日语共属于日本语系。持该观点的学者们认为朝鲜语的文法与日语的文法惊人地相似。二者之间语法也非常类似,都是主语,宾语,谓语结构(对比汉语的主语,谓语,宾语结构)。除此之外,韩语,日语均有大量的汉语借词(朝鲜语的70%,日语中80%),学术上公认二者属于近亲语言,使得学者认为二者属于一个语系。
第三类观点认为朝鲜语跟日语一样,都是孤立语言,他们跟世界上已知的语系都没有关联。持该观点的学者们以“同源词问题”支持着该观点。此观点为主流观点。
除了上述三类观点以外,还有许多国际著名学者认为朝鲜语应当属于南岛语系。
朝鲜语(韩国语),在现代汉语中,其国际语言学正式官方学术名称为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。朝鲜语是大韩民国(韩国)和朝鲜民主主义共和国(朝鲜)两个以朝鲜民族为主体民族的独立主权国家的官方语言,韩国政府公文习惯称韩国语,但韩国官方学术界及教育界公文依然仅称朝鲜语,在朝鲜政府公文继续称为朝鲜语,二者为一种语言的两种方言。使用人数约8000万名,主要分布在朝鲜半岛。中国的吉林延边,美国,日本,中亚各国及远东地区少量分布。
朝鲜语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
首尔音和平壤音是同一种语言的两个方言,但由于长达半个多世纪南北交流的中断,加上两国政治体制情况不同,现代首尔音中极少量新词,特别是少数西式外来词在现代平壤音中是没有的或写法不同,除了新词,首尔方言和平壤方言仅仅是语音上的微弱区别,双方交流上没有任何障碍,彼此能够完全明白并合理表达话语含义。当下的首尔音、平壤音都使用音位文字朝鲜谚文(谚文)书写,由于政治体制因素,朝鲜政府机关文件凡涉及“金日成”,“金正日”,“金正恩”三人的名字的时候要特别着重用大字体。
中韩两国官方语言中其语言学标准名称为“朝鲜语”而非“韩国语”或“韩语”,如中国最著名的北京外国语大学,其课程专业名称即为“朝鲜语”。但实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准音〔标准朝鲜语〕为准。
也有其他方式查询表示,无论在大陆、港台、还是海外,“韩语”称呼的实际使用频率要超过“朝鲜语”称呼,这主要是被误传,和朝鲜闭关锁国政策有一定关系。
亦有人指出:相对于北朝鲜的地理位置而言,南朝鲜的首都刚好位于首尔(汉城)——自1392年以来的朝鲜王国的时代首都,所以南韩的“标准韩语”更接近于朝鲜半岛分裂前的语音。
  • 翻译语种
  • 翻译行业
  • 资料翻译
  • 口译翻译
  • 证件翻译
  • 翻译公司